Святая кровь - Страница 18


К оглавлению

18

— За мной приходили. Двое. Спрашивали об оссуарии, который мы исследовали.

С болью и чувством вины перед Шарлоттой он наблюдал за тем, как страх наполнил ее глаза.

— Я видела оссуарий в новостях. Трудно было не заметить гравировку с дельфином и трезубцем. Сказали, что он был украден. — Шарлотта старалась, чтобы в ее тоне не прозвучало обвинение. — Потом некий аноним переправил его обратно в Иерусалим. Сразу после этого доктор Берсеи был найден мертвым.

Проговорив это, она взвесила факты, и в голове тотчас мелькнула мысль о преступном сговоре.

— Его рук дело?

— Не Берсеи, — покачал головой Донован.

Она вгляделась в его залитое стыдом лицо:

— Вы?!

Он неохотно кивнул.

— Чтобы понять, как все было на самом деле, — начал Патрик, пытаясь оправдать себя, — нужен долгий рассказ, а времени у меня совсем нет. Но проблема в том, что… Оссуарий я вернул пустым. И эти двое, похоже, пытались выяснить, как заполучить скелет.

— Мощи?

— Да. Они были очень настойчивы. И когда я решил самоустраниться от разговора… — Донован поднял глаза, глубокие морщины пересекли его лоб, — они погнались за мной с оружием.

Лицо Шарлотты побелело. Странно, но первое, что пришло ей в голову, была мысль о промышленном шпионаже. Может, они охотятся за чудодейственным генным кодом? Но о нем знают только она и Эван.

— Ох! — только и выговорила она.

— Боюсь, что из всех работавших над этим проектом в живых остались только вы да я. И…

Патрик осекся и развел руками, жестом компенсируя недосказанное. Он и думать не мог, что так все обернется, когда впервые взял в руки древний манускрипт, поведавший о существовании оссуария под Храмовой горой Иерусалима.

— Уж не думаете ли вы…

Она тяжело взглянула на него.

— Думаете, они могут прийти и за мной?

Он кивнул, не смея взглянуть на нее.

— Я обязан был предупредить вас.

В этот момент он невольно покосился на коридор, где из лифта выходили двое техников. Одеты они были как Шарлотта: безукоризненные белые халаты поверх повседневной одежды. Вот только халат того, что повыше, не был застегнут: из-за широченных плеч он не сходился на груди.

Глаза Донована широко раскрылись, когда он разглядел второго — мужчину неприметной внешности, которому, в свою очередь, хватило мгновения, чтобы узнать Донована.

— Господи, спаси нас! — воскликнул Донован, вскакивая с кресла.

Коротышка зарычал, рванулся к двери и принялся возиться с замком.

Секундой позже двери лифта поползли в стороны, явив Олдрича с двумя закрытыми стаканчиками в руках.

— О нет! — закричала Шарлотта. — Эван!

Но ее крик погасила стеклянная стена. Шарлотта с ужасом наблюдала за тем, как Эван остановился на ходу, переводя недоуменный взгляд с двух «лаборантов» на Донована, который отчаянно махал руками и кричал Олдричу уходить. Но Эвану не удалось постичь всей серьезности происходящего.

Вместо того чтобы скрыться, он подошел к «высокому» и вгляделся в крохотное фото болтающегося у него на груди беджика. Догадавшись, что эти двое техники фиктивные, он рассвирепел. Одновременно пытаясь оттеснить коротышку от двери, Эван попробовал увернуться от «высокого», однако гигант перекрыл ему отступление так, что Эван ткнулся лицом в его грудь. В результате между ними произошла перебранка, не услышанная теми, кто оставался за стеклянной перегородкой.

— Нам придется бросить его, — умолял Донован Шарлотту. — А самим уходить немедленно!

Шарлотта словно окаменела.

— Бегом! — Донован резко потянул ее с кресла.

— Да как же мы…

— Бегом, говорю!

Ошеломленная, Шарлотта не сводила глаз со сценки за стеклом: громадная ладонь верзилы легла Эвану на грудь и, будто поршень, оттолкнула — спотыкаясь, Олдрич отлетел назад. К тому моменту, когда он обрел равновесие, гигант сунул руку под халат, вытащил пистолет и нацелил его в лицо Эвана. Напуганный жутким поворотом событий, Эван швырнул стаканчики в мужчину и кинулся к пожарному выходу. Бандит, казалось, даже не заметил, что обжигающий кофе плеснул ему на грудь и подбородок, обдав паром лицо.

Рука не дрогнула ничуть — выстрел стремительно нарисовал красный кружок в затылке Эвана, пуля, пробив кость и кожу лица, вылетела с фонтаном красных брызг. Тело Олдрича швырнуло вперед, на кафель пола.

Не звук выстрела привлек внимание ассистентки, а леденящий кровь вопль Шарлотты. Увидев через стеклянную стену двух мужчин у лифта и распростертое в луже крови на полу тело Эвана, девушка в панике бросилась к защитной металлической двери, ведущей к лабораториям. Она замешкалась, доставая магнитную карту-пропуск, прицепленную к пиджаку костюма, и провела ею по считывателю замка.

Донован распахнул стеклянную дверь в бокс ассистентки, таща за собой Шарлотту.

— Да погодите! — упиралась Шарлотта. — Эван!

— На пол!

Дверь к лифту выдала громкий «щелк!», плюнув осколками и оскалившись круглой дырой в центре панели закаленного стекла. Пуля пробила оконное стекло за головой Шарлотты, и женщина тут же пригнулась.

Ассистентка в этот момент проскочила за металлическую дверь, и Донован втолкнул Шарлотту вслед за ней. Краем глаза он уловил взгляд «высокого», ударившего плечом в пробитую стеклянную дверь. С третьей попытки дверь разлетелась тысячами осколков, и нападавший ворвался в офис.

— Скорей! — заорал Донован.

Он метнулся к дверному проему, Шарлотта — следом. Донован захлопнул за собой железную дверь как раз в тот момент, когда вторая пуля глухо ударила рядом с ручкой.

18